日语在线翻译

丢丑

丢丑

拼音:diū//chǒu

動詞 恥をさらす,醜態をさらす.


用例
  • 简直是丢丑!=全く恥さらしだ!
  • 当众丢丑=皆の前で醜態をさらす.


丢丑

動詞

日本語訳生きはじ,生き恥
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:恥曝し[ハジサラシ]
はずかしいと思う様子
用中文解释:(当众)丢丑,(当众)出丑
觉得不好意思的样子
(当众)出丑,(当众)丢丑
觉得不好意思的样子
用英语解释:shame
a way of feeling shame

丢丑

動詞

日本語訳恥曝しだ
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:汚れる[ケガレ・ル]
対面や名誉に傷がつくこと
用中文解释:不道德
脸面或名誉受到伤害
用英语解释:dishonor
a state of being dishonourable

丢丑

動詞

日本語訳恥曝しだ,恥さらし,恥曝し,恥さらしだ
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:辱[ハジ]
体面や名誉が傷つけられること
用中文解释:耻辱,羞耻
面子或荣誉受到伤害
羞耻,耻辱
面子或荣誉受到伤害
用英语解释:ignominy
a state of shame or dishonour

丢丑

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:名折れ[ナオレ]
体面が失われること
用中文解释:丢脸,丢人,毁损名誉
指有失体面,毁损荣誉
用英语解释:dishonor
loss of honour; disgrace; shame

丢丑

動詞

日本語訳失態
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:失態[シッタイ]
まのぬけた失敗をする
用英语解释:boob
to make a foolish mistake

丢丑

動詞

日本語訳恥さらしだ
対訳の関係部分同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:恥さらしだ[ハジサラシ・ダ]
恥ずかしくてみっともないさま
用英语解释:disgraceful
the state of being shameful and disgraceful

丢丑

動詞

日本語訳恥さらし,恥曝し
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:恥さらし[ハジサラシ]
一人の行いのため,身内や関係者が恥ずかしい思いをすること

丢丑

動詞

日本語訳面汚し,面よごし
対訳の関係完全同義関係

丢丑的概念说明:
用日语解释:面汚し[ツラヨゴシ]
仲間や社会の名誉を傷つけること
用中文解释:丢脸;蒙羞;现丑;耻辱
给同伴或公司的名誉带来伤害

索引トップ用語の索引ランキング

简直是丢丑

全く恥さらしだ! - 白水社 中国語辞典

当众丢丑

皆の前で醜態をさらす. - 白水社 中国語辞典