名詞 (事柄の)手掛かり,目鼻,糸口,見当.
读成:たんげい
中文:端倪,始末
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阿吽[アウン] 物事の最初と最後 |
日本語訳取っ掛かり,取っ懸かり,取っ掛り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 機[キ] きっかけ |
用中文解释: | 转机 机会 |
日本語訳手蔓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开始 事物的开始 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
日本語訳取掛かり,取っ掛り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 導因[ドウイン] ある事柄が起こったきっかけ |
用中文解释: | 原因 某事发生的起因 |
用英语解释: | reason something which leads to or brings about some other happening |
日本語訳端倪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阿吽[アウン] 物事の最初と最後 |
日本語訳取っ掛かり,取っ懸かり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開始する[カイシ・スル] 物事をし始めること |
用中文解释: | 开始 开始做某事 |
用英语解释: | begin to begin something |
日本語訳手蔓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手がかり[テガカリ] 物事を始めるときの糸口 |
用中文解释: | 头绪 开始事物时候的头绪 |
用英语解释: | foothold a cue to start something |