日语在线翻译

手掛かり

[てがかり] [tegakari]

手掛かり

中文:头脑
拼音:tóunǎo

中文:头绪
拼音:tóuxù

中文:端绪
拼音:duānxù

中文:端倪
拼音:duānní
解説(事柄の)手掛かり



手掛かり

读成:てがかり

中文:线索
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手掛かり的概念说明:
用日语解释:手がかり[テガカリ]
物事を始めるときの糸口
用中文解释:征兆
事情开始的征兆
用英语解释:foothold
a cue to start something

手掛かり

读成:てがかり

中文:把手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:抓手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

手掛かり的概念说明:
用日语解释:手がかり[テガカリ]
手でつかまるところ
用中文解释:抓手,把手
用手握的部分

索引トップ用語の索引ランキング

日経平均は手掛かり難で続落した。

日经平均指数因无棋可走而持续跌落。 - 

見当がつかない,手掛かりが見つからない.

摸不着头绪 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける.

他在这个问题上做文章。 - 白水社 中国語辞典