日语在线翻译

突然的

[とつぜんまと] [totuzenmato]

突然的

形容詞フレーズ

日本語訳短兵急だ
対訳の関係完全同義関係

突然的的概念说明:
用日语解释:衝動的だ[ショウドウテキ・ダ]
衝動的であるさま
用中文解释:冲动的
冲动的样子

突然的

形容詞フレーズ

日本語訳唐突だ,忽たる
対訳の関係完全同義関係

突然的的概念说明:
用日语解释:突然[トツゼン]
急に
用中文解释:突然;贸然
突然地
突然,忽然
突然,骤然;急忙
用英语解释:suddenly
suddenly

突然的

形容詞フレーズ

日本語訳ふとして
対訳の関係完全同義関係

突然的的概念说明:
用日语解释:ふとして[フトシテ]
ふとしたはずみでそうなるさま

突然的

形容詞フレーズ

日本語訳不図した,ふとした
対訳の関係完全同義関係

突然的的概念说明:
用日语解释:思いがけない[オモイガケナ・イ]
前もって予想もしなかったこと
用中文解释:意想不到的
事前没有预想到的事情
出乎意料
事先没有预想到的事情
用英语解释:unexpected
the condition of encountering an unexpected thing

突然的

形容詞フレーズ

日本語訳卒爾だ
対訳の関係完全同義関係

突然的的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
軽はずみであるさま
用中文解释:轻率的,草率的,疏忽的
形容轻率的
用英语解释:reckless
a state of being in a careless way

突然的

形容詞フレーズ

日本語訳率爾だ
対訳の関係完全同義関係

突然的的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率的;草率的;疏忽的;不稳重的
言行轻率不慎重的样子
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action


抱歉提出这么突然的请求。

突然のお願いでごめんなさい。 - 

那是突然的开支。

それは突然の出費だった。 - 

因为是突然的事情吓了一跳。

いきなりのことで驚いた。 -