日语在线翻译

突きささる

[つきささる] [tukisasaru]

突きささる

读成:つきささる

中文:创伤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突きささる的概念说明:
用日语解释:突き刺さる[ツキササ・ル]
他人のことばなどによって,心がいたくきずつく
用中文解释:创伤;伤害
根据他人的言论等,心里受到创伤

突きささる

读成:つきささる

中文:扎入,刺入,扎上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きささる的概念说明:
用日语解释:突き刺さる[ツキササ・ル]
(先の鋭い物が)物に突き立って中に入る
用中文解释:扎上;扎入
(先端尖锐的物体)插入另一物体中