日语在线翻译

创伤

创伤

拼音:chuāngshāng

名詞


1

〔‘处 chù ’+〕(体の)傷,けが.


用例
  • 身上留下了十多处创伤。=体に十数か所の傷が残った.

2

(比喩的に;精神上・物質上の)痛手.


用例
  • 战争的创伤=戦争の痛手.
  • 心灵的创伤=心の痛手.


创伤

名詞

日本語訳傷口,疵口,疵ぐち
対訳の関係完全同義関係

创伤的概念说明:
用日语解释:傷口[キズグチ]
過去の過ち
用中文解释:痛楚的记忆
过去的过失

创伤

名詞

日本語訳金創,創,創痍,創傷
対訳の関係完全同義関係

创伤的概念说明:
用日语解释:傷口[キズグチ]
体の傷ついたところ
用中文解释:伤口
身体受伤的地方
伤口
身体的伤口;创伤
用英语解释:wound
the part of a person's body that has been wounded

创伤

名詞

日本語訳引攣れ,引攣,引っつれ,引攣り,引っつり,引っ攣り,引っ攣れ
対訳の関係完全同義関係

创伤的概念说明:
用日语解释:引っつれ[ヒッツレ]
皮膚の一部が縮んで突っ張った状態になっているもの
用中文解释:瘢痕,伤痕
指皮肤的一部分收缩,突起状态下所形成的

创伤

名詞

日本語訳疵,疵痕,傷痕
対訳の関係完全同義関係

日本語訳傷手

创伤的概念说明:
用日语解释:傷手[イタデ]
神経的な傷
用中文解释:沉重的打击;创伤
精神上的伤害
创伤
精神上的创伤
创伤
精神方面的伤害

创伤

名詞

日本語訳傷手

创伤的概念说明:
用日语解释:痛手[イタデ]
心に打撃をうけること
用中文解释:沉重的打击;重创
内心遭受打击
用英语解释:injury
to receive a blow to the mind

创伤

名詞

日本語訳創痍
対訳の関係完全同義関係

创伤的概念说明:
用日语解释:創痍[ソウイ]
手ひどく受けた損害

创伤

名詞

日本語訳疵痕,疵跡
対訳の関係完全同義関係

创伤的概念说明:
用日语解释:疵痕[キズアト]
(物についた)傷痕

创伤

名詞

日本語訳突き刺さる,突刺さる,突きささる
対訳の関係部分同義関係

创伤的概念说明:
用日语解释:突き刺さる[ツキササ・ル]
他人のことばなどによって,心がいたくきずつく
用中文解释:创伤;伤害
根据他人的言论等,心里受到创伤

索引トップ用語の索引ランキング

创伤

拼音: chuāng shāng
日本語訳 外傷、創傷、トラウマ

索引トップ用語の索引ランキング

创伤

拼音: chuāng shāng
英語訳 trauma

索引トップ用語の索引ランキング

创伤

出典:『Wiktionary』 (2011/03/25 09:37 UTC 版)

 名詞
簡体字创伤
 
繁体字創傷
(chuāngshāng)
  1. (きず)

索引トップ用語の索引ランキング

创伤

表記

规范字(简化字):创伤(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chuāngshāng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:прям., перен. рана; травма
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

心灵的创伤

心の痛手. - 白水社 中国語辞典

战争的创伤

戦争の痛手. - 白水社 中国語辞典

轻度或中度的创伤

軽度又は中程度の怪我 -