日语在线翻译

短さ

[みじかさ] [mizikasa]

短さ

读成:みじかさ

中文:短的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

短さ的概念说明:
用日语解释:手短だ[テミジカ・ダ]
手短であるさま
用中文解释:简单的,简略的
简单,简略的样子
用英语解释:short
the quality of being brief

短さ

读成:みじかさ

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

短さ的概念说明:
用日语解释:短さ[ミジカサ]
長さが少ない程度

短さ

读成:みじかさ

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

短さ的概念说明:
用日语解释:短さ[ミジカサ]
時間の経過が少ない程度

短さ

读成:みじかさ

中文:急性子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:性急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

短さ的概念说明:
用日语解释:短さ[ミジカサ]
性急である程度

短さ

读成:みじかさ

中文:急性子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:急躁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

短さ的概念说明:
用日语解释:短気だ[タンキ・ダ]
気が短かいこと
用中文解释:急性子
急性子
用英语解释:impatient
of a condition of a person, impatient and irritable

短さ

读成:みじかさ

中文:心急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:性子急
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

短さ的概念说明:
用日语解释:心逸り[ココロハヤリ]
心が急ぐさま
用中文解释:性子急,心急
性子急,心急
用英语解释:rashness
of one's behavior, rashness


距離

最短距离 - 

く話して下さい。

请说得简短一些。 - 

作業時間の

工作时间的缩短 -