日语在线翻译

心急

[こころいそぎ] [kokoroisogi]

心急

拼音:xīnjí

形容詞 焦る,気がせく,いらいらする.


用例
  • 越是心急,越是出错。=いらいらすればするほど,間違いが起きる.
  • 心急火燎・心急如焚・心急如火((成語))=非常に焦ってじりじりする,焦って居ても立ってもいられない.


心急

读成:こころいそぎ

中文:性急的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

心急的概念说明:
用日语解释:せっかちだ[セッカチ・ダ]
せっかちなさま
用中文解释:性急的
性急的样子

心急

形容詞

日本語訳逸り心,早り,逸気
対訳の関係完全同義関係

心急的概念说明:
用日语解释:早り[ハヤリ]
心が逸ること
用中文解释:心急,性急,急躁
心急
心急,急躁
心急

心急

形容詞

日本語訳うずうずする
対訳の関係完全同義関係

心急的概念说明:
用日语解释:うずうずする[ウズウズ・スル]
ある事をしたくて心がはやる
用中文解释:心里发痒
想做某件事情而心里着急
用英语解释:itch
to feel excitedly eager to do something

心急

形容詞

日本語訳短さ,心逸り,心逸,心はやり
対訳の関係完全同義関係

心急的概念说明:
用日语解释:心逸り[ココロハヤリ]
心が急ぐさま
用中文解释:性子急,心急
性子急,心急
用英语解释:rashness
of one's behavior, rashness

心急

形容詞

日本語訳入れ込む
対訳の関係完全同義関係

心急的概念说明:
用日语解释:逸り立つ[ハヤリタ・ツ]
心が急ぐ
用中文解释:激奋,振奋,精神奋发
心急的,心情急躁的,不耐烦的

索引トップ用語の索引ランキング

心急火燎心急如焚心急如火((成語))

非常に焦ってじりじりする,焦って居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典

心急剧衰弱。

心身の衰弱が著しい。 - 

他的心急遽地怦怦地跳着。

彼の心臓は激しくドキンドキンと打っていた. - 白水社 中国語辞典