動詞+結果補語 見破る,見抜く,悟る.
日本語訳見あらわす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぎ付ける[カギツケ・ル] 隠されていた物事をさぐり当てる |
用中文解释: | 嗅出,探出 发现被隐藏的事物 |
用英语解释: | find out to find out something that was hidden, by searching |
日本語訳看破する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見破る[ミヤブ・ル] (隠されていた真相や事実を)見破る |
用中文解释: | 识破 识破(隐藏的真相或事实) |
用英语解释: | penetrate to uncover a truth that has been hidden |
日本語訳見て取る,見てとる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を認識する |
用中文解释: | 认识 认识事物 |
用英语解释: | perceive to perceive something |
日本語訳諦観する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 諦観する[テイカン・スル] 悟り諦める |
日本語訳観じる,観ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 観ずる[カン・ズル] 悟ってあきらめる |
用中文解释: | 彻悟,看破 彻悟而断念 |
看破骗局
ペテンを見破る. - 白水社 中国語辞典
看破行藏
素性を見破る. - 白水社 中国語辞典
看破阴谋
陰謀を見破る. - 白水社 中国語辞典