读成:あいかた
中文:陪客的妓女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵娼[アイカタ] 客の相手となる遊女 |
用中文解释: | 陪客的妓女 陪客的妓女 |
读成:あいかた
中文:对方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相手[アイテ] いっしょに物事をする相手 |
用中文解释: | 伙伴,共事者 一起做事的人 |
读成:あいかた
中文:对手,对方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相方[アイカタ] 相方という間柄 |
读成:あいかた
中文:陪客的妓女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵娼[アイカタ] 敵娼という役割 |
用中文解释: | 陪客的妓女 陪客的妓女 |
なお、このMFP300は、レーザー光を感光に利用する、所謂レーザー方式(電子写真方式)の印刷機能を備える。
另外,该MFP300具有将激光用于感光的所谓的激光方式 (电子照相方式 )的印刷功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、プリンタ9は、電子写真方式に限定されるものではなく、インクジェット方式あるいは熱転写方式などの印刷方式により画像形成を行うものであっても良い。
另外,打印机 9并不限于电子照相方式,也可以通过喷墨方式或热转印方式等印刷方式进行图像形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
消色可能な印刷剤は、電子写真方式の画像処理装置(複合機)を例に消色トナーとした場合で説明したが、インクジェット方式のプリンタで使用される、特定波長光の照射で消色(無色化)する消色インクなどでもよい。
以电子照相方式的图像处理装置 (复合机 )为例,说明了可脱色的印刷剂为脱色调色剂的情况,但也可以是在喷墨方式的打印机中使用的、通过特定波长光的照射而脱色(无色化 )的脱色墨等。 - 中国語 特許翻訳例文集