日语在线翻译

合い取り

[あいどり] [aidori]

合い取り

读成:あいどり

中文:伙伴,同事,合作者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

合い取り的概念说明:
用日语解释:相手[アイテ]
いっしょに物事をする相手
用中文解释:伙伴,共事者
一起做(某事)的人

合い取り

读成:あいどり

中文:揉年糕的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

合い取り的概念说明:
用日语解释:相取り[アイドリ]
餅搗きの相方として餅を捏ねる人
用中文解释:揉年糕的人
指制作年糕的工序中负责揉年糕的人

合い取り

读成:あいどり

中文:揉年糕的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

合い取り的概念说明:
用日语解释:相取り[アイドリ]
餅つきの相方として餅をこねる人
用中文解释:揉年糕的人
作为制作年糕一方,负责揉年糕的人

合い取り

读成:あいどり

中文:伙伴,同事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

合い取り的概念说明:
用日语解释:相取り[アイドリ]
(物事を)共にするという間柄
用中文解释:同事,伙伴
一起做(某事)的关系


連絡を取り合いましょう。

保持联系! - 

連絡を取り合いましょう。

保持联系吧。 - 

人気商品,奪い合い商品,取り合い商品.

抢手货 - 白水社 中国語辞典