名詞 (試合・裁判などの)相手方,相手側.
日本語訳向様,向う様,向こう様
対訳の関係完全同義関係
日本語訳先方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先方[センポウ] 相手の方 |
用中文解释: | 对方,另一方 对方 |
日本語訳相方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相手[アイテ] いっしょに物事をする相手 |
用中文解释: | 伙伴,共事者 一起做事的人 |
日本語訳向こう側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向こう側[ムコウガワ] 相手側 |
日本語訳側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サイド[サイド] 対立しているものの一方 |
用中文解释: | 对方,另一方 对立着的事物的一方面 |
用英语解释: | side the position, course, attitude, or part of one person or party against another |
日本語訳相手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相手[アイテ] いっしょに物事をする間柄 |
用中文解释: | 对方 一起做事情的关系 |
日本語訳敵方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵方[テキガタ] 敵とする側の人々 |
日本語訳相方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相方[アイカタ] 相方という間柄 |
日本語訳対者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対者[タイシャ] 対者という立場にある人 |
日本語訳対者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対者[タイシャ] 働きかける相手という立場 |
日本語訳対手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対手[タイシュ] あいてかた |
日本語訳相手方,向う,先方,先,向こう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳先様
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相手[アイテ] 相手 |
用中文解释: | 对方 对方 |
日本語訳相手方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相手方[アイテカタ] 相手の人 |
用中文解释: | 对手 对手 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 18:40 UTC 版)
怜爱对方。
相手を慈しむ。 -
比赛的对方
試合の相手方. - 白水社 中国語辞典
向对方学习
相手側に学ぶ. - 白水社 中国語辞典