读成:めこぼしする
中文:视而不闻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:饶恕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目溢しする[メコボシ・スル] 過ちなどを黙認する |
用中文解释: | 睁一眼闭一眼 默许错误等 |
用英语解释: | ignore to deliberately ignore misbehavior |
读成:めこぼしする
中文:不追究,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 看過する[カンカ・スル] (失敗などを)見のがす |
用中文解释: | 不加追究 宽恕(失败等) |
用英语解释: | ignore to turn a blind eye to faults, failures or other unpleasantness |
また、履歴情報ファイルには、変更履歴情報がサーバ履歴記憶部136に記憶する履歴数(オーバーフロー実施履歴回数)を超えたか、すなわち、オーバーフローしたか否かを示すオーバーフロー判定情報が含まれる。
此外,历史信息文件包含溢出判定信息,其指示改变历史信息片段的数目是否超过了存储在服务器历史存储装置 136中的历史数目 (溢出历史记录的数目 )或者是否存在溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信端末における電力の消費を低減し、また、ネットワーク相互接続装置におけるバッファ溢れによる重要度の高いデータの消失を防ぐシステムの提供を目的とする。
本发明的目的是提供一种降低通信终端的耗电、并且防止因网络相互连接装置的缓冲器溢出而引起的重要度高的数据的消失的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係るデータ同期システムによれば、データの変更履歴を管理するサーバ100側において履歴数がオーバーフローした場合、サーバ100は履歴を保持せずオーバーフロー発生を示すオーバーフロー判定情報を保持する。
根据依据本实施例的数据同步系统,当在管理数据的改变历史的服务器100处存在历史记录的数目的溢出时,服务器 100不保存历史并且存储指示溢出发生的溢出判定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集