1
動詞 (液体などが)あふれる,こぼれる,こぼす.⇒充溢 chōngyì ,漫溢 mànyì ,洋溢 yángyì .
2
付属形態素 度を超す.
读成:あふれ
中文:洋溢,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ[アフレ] 感情が高まって表面に現われること |
用中文解释: | 洋溢,充满 感情高涨,表现于外部的状态 |
读成:あふれ
中文:散发,满溢,飘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 溢れ[アフレ] 匂いが一面にただようこと |
用中文解释: | 满溢,飘,散发 气味很浓,弥漫的样子 |
读成:あふれ
中文:满出,溢出,漫出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ出る[アフレデ・ル] 物が一杯になって溢れ出ること |
用中文解释: | 溢出 东西充满了容器而漫溢出来 |
用英语解释: | spill to be so full that the contents flow over the edges |
读成:あふれ
中文:溢出,漾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ[アフレ] 一杯になって容器から溢れ出たもの |
用中文解释: | 溢 物体充满了容器而溢出来 |
用英语解释: | overflow something that overflows out of a container |
日本語訳溢れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れる[アフレ・ル] 入れ物からこぼれるほど(物が)いっぱいになる |
用中文解释: | 溢出,满,溢,漾出 形容东西装得很满,多到快要满出来的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:28 UTC 版)
水会溢出来。
水が溢れる。 -
溢美溢恶((成語))
褒めすぎとしかりすぎ. - 白水社 中国語辞典
他会因为脑溢血而死。
彼は脳溢血で死ぬ。 -