日语在线翻译

[あふれ] [ahure]

拼音:

1

動詞 (液体などが)あふれる,こぼれる,こぼす.⇒充溢 chōngyì ,漫溢 mànyì ,洋溢 yángyì


用例
  • 汤太满了,溢得到处都是。〔+ de 補〕=スープがいっぱいになって,あたり一面にあふれた.
  • 杯子里的酒都溢出来了。〔+方補〕=コップの酒はすっかりあふれ出た.
  • 别把汤溢出来了。〔‘把’+目+溢+方補〕=スープをこぼすな.

2

付属形態素 度を超す.




读成:あふれ

中文:洋溢,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

溢的概念说明:
用日语解释:溢れ[アフレ]
感情が高まって表面に現われること
用中文解释:洋溢,充满
感情高涨,表现于外部的状态

读成:あふれ

中文:散发,满溢,飘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

溢的概念说明:
用日语解释:溢れ[アフレ]
匂いが一面にただようこと
用中文解释:满溢,飘,散发
气味很浓,弥漫的样子

读成:あふれ

中文:满出,溢出,漫出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

溢的概念说明:
用日语解释:溢れ出る[アフレデ・ル]
物が一杯になって溢れ出ること
用中文解释:溢出
东西充满了容器而漫溢出来
用英语解释:spill
to be so full that the contents flow over the edges

读成:あふれ

中文:溢出,漾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

溢的概念说明:
用日语解释:溢れ[アフレ]
一杯になって容器から溢れ出たもの
用中文解释:
物体充满了容器而溢出来
用英语解释:overflow
something that overflows out of a container

動詞

日本語訳溢れる
対訳の関係完全同義関係

溢的概念说明:
用日语解释:溢れる[アフレ・ル]
入れ物からこぼれるほど(物が)いっぱいになる
用中文解释:溢出,满,溢,漾出
形容东西装得很满,多到快要满出来的样子

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 extending pulse

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:28 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yì (yi4)
ウェード式i4
【広東語】
イェール式yat6

索引トップ用語の索引ランキング

水会出来。

水がれる。 - 

恶((成語))

褒めすぎとしかりすぎ. - 白水社 中国語辞典

他会因为脑血而死。

彼は脳血で死ぬ。 -