日语在线翻译

生出する

[おいいでする] [oiidesuru]

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:产生
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

生出する的概念说明:
用日语解释:生出する[ショウシュツ・スル]
ある物事が新しく生じる
用英语解释:come into being
production, generation of matter (attain existence, come about, appear)

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:长出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生出する的概念说明:
用日语解释:生出する[ショウシュツ・スル]
生い出る

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:生出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生出する的概念说明:
用日语解释:生出する[ショウシュツ・スル]
子が生まれ出る

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:生产出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生出する的概念说明:
用日语解释:生出する[ショウシュツ・スル]
物事が生まれ出る

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:发生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生出する的概念说明:
用日语解释:生ずる[ショウ・ズル]
物事が発生する
用中文解释:发生
发生事情
用英语解释:arise
for a thing to occur

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:培养
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

生出する的概念说明:
用日语解释:育成する[イクセイ・スル]
生物の成長を助ける
用中文解释:培育
帮助生物成长
用英语解释:nurture
to help to raise living things

生出する

读成:しょうしゅつする

中文:生孩子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生出する的概念说明:
用日语解释:出産する[シュッサン・スル]
子供を産むこと
用中文解释:生孩子
生孩子
用英语解释:give birth to
to give birth


落花を産する

出花生 - 白水社 中国語辞典

児の届けをする

给新生婴儿报户口。 - 白水社 中国語辞典

彼は写するためにて行った.

他出去写生了。 - 白水社 中国語辞典