動詞 (価値のあるものとして)大切にする,珍重する.
日本語訳箱入
対訳の関係完全同義関係
日本語訳箱入り
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 箱入り[ハコイリ] 大事にしまってあること |
用中文解释: | 珍爱 珍爱,珍视 |
日本語訳愛おしむ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いとおしむ[イトオシ・ム] 惜しんで大事にする |
用中文解释: | 珍爱 珍爱 |
日本語訳愛でる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可愛がる[カワユガ・ル] 愛してたいせつにする |
用中文解释: | 疼爱 喜爱且珍重爱惜 |
日本語訳愛する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳可愛がる,愛おしむ,いとおしむ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 慈しむ[イツクシ・ム] 愛してたいせつにする |
用中文解释: | 珍爱 爱护珍惜 |
珍爱 珍爱 | |
用英语解释: | care for to treat someone or something with care and love |
日本語訳愛重する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛重する[アイチョウ・スル] 愛して大切にする |
用中文解释: | 珍爱,珍重 珍爱,珍重 |
他被祖父母珍爱地养育成人。
彼は祖父母に大切に育てられた。 -
这方砚台是我父亲珍爱的东西。
このすずりは私の父が大切にした品である. - 白水社 中国語辞典
她十分珍爱她的这个手提包。
彼女は彼女のこのハンドバッグをとても大切にしている. - 白水社 中国語辞典