日语在线翻译

焼付く

[やきつく] [yakituku]

焼付く

读成:やきつく

中文:铭刻,铭记
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:留下印象
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

焼付く的概念说明:
用日语解释:焼き付く[ヤキツ・ク]
印象が心に焼き付く
用中文解释:铭记,铭刻,留下印象
对某人或某物的印象铭记在心

焼付く

读成:やけつく

中文:烧焦,烤煳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

焼付く的概念说明:
用日语解释:焼け付く[ヤケツ・ク]
熱で焼け付く
用中文解释:烧焦;烤煳
因加热而烧焦

焼付く

读成:やきつく

中文:烧结,烧焦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:烧后粘在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

焼付く的概念说明:
用日语解释:焼き付く[ヤキツ・ク]
(物が)焼けて付着する
用中文解释:烧焦
(物体)烧灼粘在一起
用英语解释:burn
to stick because of fire or heat

焼付く

读成:やきつく

中文:留下印象,铭记心中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:焦痕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:打上烙印,烧上记号
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

焼付く的概念说明:
用日语解释:焼きつく[ヤキツ・ク]
(物が)焼けてその跡が付く
用中文解释:焦痕
(物体)烧灼后留下痕迹
用英语解释:burn
to make a mark by using heat and a hot tool, called to brand


今日は付くような暑い。

今天热得快烤焦了。 - 

頭の上には付くような日差しがあった.

头上是一片炎热的骄阳。 - 白水社 中国語辞典

朝の7時だというのに、外はすでに付くように暑い。

才早上7点,外面就已经像火烧般的热了。 -