日语在线翻译

無頓着

無頓着

读成:むとんちゃく,むとんじゃく

中文:不经心,不介意,不关心,不在乎
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

無頓着的概念说明:
用日语解释:無頓着さ[ムトンチャクサ]
気にかけないこと
用中文解释:不在意
不放在心上
用英语解释:short shrift
the state of being inattentive

無頓着

读成:むとんちゃく,むとんじゃく

中文:不在乎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不介意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:漫不经心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:风马牛,互不相关
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

無頓着的概念说明:
用日语解释:無頓着[ムトンチャク]
物事をあまり気にせず,平気でいること
用中文解释:不在乎
对事物不太上心,心平气和
不在乎
不在乎事情,无动于衷
用英语解释:pococurantism
the state of being calm

無頓着

读成:むとんちゃく,むとんじゃく

中文:不在乎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:漫不经心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無頓着的概念说明:
用日语解释:無頓着[ムトンチャク]
物事をあまり気に掛けないで,平気でいること
用中文解释:不在乎
不在乎事情,无动于衷
用英语解释:pococurantism
the state of being unconcerned

無頓着

读成:むとんちゃく

中文:不经心,不介意,不关心,不在乎,不讲究
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

無頓着的概念说明:
用日语解释:無精[ブショウ]
めんどくさがって,なすべきことをきちんと行わないこと
用中文解释:懒怠
觉得麻烦而对该完成的事敷衍了事
用英语解释:easygoing
the state or quality of being inactive or indolent