读成:じゅんたく
中文:润泽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有光彩
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 艶[ツヤ] 物の表面にみられる光沢 |
用中文解释: | 光泽,光亮,光彩 物体表面能看得到的光泽 |
读成:じゅんたく
中文:恩泽,恩惠
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 潤沢[ジュンタク] 恩恵を施すこと |
读成:じゅんたく
中文:丰富,充裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 豊富[ホウフ] 豊かなこと |
用中文解释: | 丰富 富足的 |
用英语解释: | milk and honey the state of being abundant |
商売は繁盛し,財源は潤沢である.
生意兴隆,财源茂盛。 - 白水社 中国語辞典
まだ月給が出ていないので,私は手元が潤沢でない.
还没有发工资,我手头儿不方便。 - 白水社 中国語辞典