名詞 (帝王・官吏が臣民に与える)恩情,恩恵.
日本語訳恵沢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恵沢[ケイタク] 恵み |
日本語訳潤沢
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 潤沢[ジュンタク] 恩恵を施すこと |
日本語訳仁恩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仁恩[ジンオン] 仁愛の心をもって恵むこと |
日本語訳施物,恩沢,施し物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 施物[セブツ] 施し与える品物 |
用中文解释: | 施舍物 施与的物品 |
用英语解释: | handout goods given out as charity called alms |
日本語訳徳沢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徳沢[トクタク] 徳の恩恵 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
皇家的恩泽不可谓不厚。
皇室の恩情は厚くないとは言えない. - 白水社 中国語辞典