中文:停
拼音:tíng
中文:了
拼音:liǎo
解説(多く事柄・心配・仕事・犯罪事件などを)済む
读成:すむ
中文:过得去,对得起
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 済む[ス・ム] (他人に対して)申し訳が立つ |
读成:すむ
中文:过得去,足够
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没问题
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 済む[ス・ム] 代わりのもので済む |
读成:すむ
中文:了结,解决
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終わる[オワ・ル] 物事が終わる |
用中文解释: | 完;完毕;结束;告终;做完;完结 事情结束 |
用英语解释: | end of a thing, to come to an end |
内々に解決すれば済むことだ.
私下里解决就算了。 - 白水社 中国語辞典
機械だと積むのに1時間で済む.
用机器装只需装一个小时。 - 白水社 中国語辞典
今夜は彼女の気の済むまで付き合うつもりだ。
今晚打算陪她到消气为止。 -