日语在线翻译

对不起

对不起

拼音:duì ・bu qǐ

1

((慣用語)) (対抗できない→)すみません,申し訳ありません.≒对不住.


用例
  • 对不起,这是我的错。=すみません,これは私のミスです.

2

動詞+可能補語 (目的語を伴い)…に対してあいすまない,…に対し申し訳が立たない.↔对得起.


用例
  • 你不好好学习,就对不起你父母。〔+目〕=しっかり勉強しないと,君は両親に申し訳が立たない.


对不起

日本語訳ごめんなさい

索引トップ用語の索引ランキング

对不起

動詞

日本語訳恐縮する
対訳の関係部分同義関係

对不起的概念说明:
用日语解释:恐縮する[キョウシュク・スル]
申し訳なく思う

对不起

動詞

日本語訳済まない
対訳の関係完全同義関係

对不起的概念说明:
用日语解释:すまない[スマナ・イ]
他人に対して,おわびの気持ちが表しきれないさま
用中文解释:对不起;抱歉;过意不去;不好意思
对于他人表示非常歉意

对不起

動詞

日本語訳済みません
対訳の関係部分同義関係


对不起

動詞

日本語訳畏まり
対訳の関係完全同義関係

对不起的概念说明:
用日语解释:畏まり[カシコマリ]
お詫びの気持ちを表す言葉

对不起

動詞

日本語訳お生憎さま,お生憎様,御生憎様,おあいにくさま
対訳の関係完全同義関係


对不起

動詞

日本語訳御免
対訳の関係完全同義関係


对不起

動詞

日本語訳御免やす,ご免やす
対訳の関係完全同義関係


对不起

動詞

日本語訳ご免なさい
対訳の関係パラフレーズ


对不起

動詞

日本語訳悪い
対訳の関係完全同義関係

对不起的概念说明:
用日语解释:悪い[ワル・イ]
人に迷惑をかけて申しわけなく思うさま

对不起

動詞

日本語訳抜句,託言,逃言葉,イクスキューズ,抜口,抜け口,託け言,遁言葉,遁れ言葉,託ち言,逃げ言葉,エクスキューズ,託種
対訳の関係完全同義関係

对不起的概念说明:
用日语解释:逃げ口上[ニゲコウジョウ]
言いのがれのために言う言葉
用中文解释:推脱的话;抱歉;辩解
为了推脱而说的话
用英语解释:apology
words of excuse

索引トップ用語の索引ランキング

对不起

出典:『Wiktionary』 (2011/09/03 04:40 UTC 版)

 間投詞
簡体字对不起
繁体字對不起
 duìbuqǐ 
閩南語POJ
:tùi-put-khí
  1. (軽いおわびの言葉)すみません。ごめんなさい。
 用法
  • 閩南語では、お詫びの表現として使われることはまれで、歹势 ([phái-sè]) や 失礼 (sit-lé) が用いられる。
 類義語
閩南語对不住 (tùi-pu̍t-chū)
 翻訳
英語sorry, excuse me
 動詞
  1. ~を煩わせる。
 関連語
  • 对得起

索引トップ用語の索引ランキング

对不起

面對 不能,無法
正體/繁體 (對不起) 不起
簡體 (对不起) 不起
  • 普通話
    (拼音): duìbùqǐ
    (注音): ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ
  • 粵語 (粵拼): deoi3 bat1 hei2
  • 客家語 (四縣, 白話字): tui-put-hí
  • 晉語 (維基詞典): dui3 beh4 qi2
  • 閩東語 (平話字): dó̤i-*bók-kī
  • 閩南語 (白話字): tùi-put-khí

意味

  1. 對人有愧。常用為表示歉意的套語。亦用作帶威脅口吻的話,表示將采取對對方不利的行動。
    • 《兒女英雄傳》第十七回:“這是你老太太‘黃金入櫃’,萬年的大事,要有一點兒不保重,姑娘,我可就對不起你了。
    • 管樺《女民警》:“王大夫,真是對不起您,這樣大的風雪,黑更半夜把您驚動起來。

出典

  • 曾朴《孽海花》第30回:“明明雯青为自己而死,自己实在对不起雯青,人非木石,岂能漠然!”

用例

[1] 2010年女排世锦赛在日本进入到第三日争夺。中国女排发挥不佳,以0-3完败给韩国队。本场比赛,老将周苏红只拿到3分,并在第二局被张磊替换下场,对于今天的表现,周苏红直言,现在的心情和06年一样难受,比赛中中国队遇到困难办法不多,输球对不起观众。周苏红:遇困难办法不多 女排输球对不起观众
[1] “这几天,我也是吃不下、睡不着。作为李启铭的父亲,作为一个家长,我代表我,代表我全家,也替孩子,向受害者及其家属表示深深的歉意!(对着镜头深深地鞠了一躬,哽咽)对不起!真的对不起!对于我来说,我的态度非常明确,我绝不袒护我的孩子!我这件事,换位思考、将心比心,我也非常理解受害者的心情,一样……一样……(失声痛哭)我一定尽我所能,尽我最大努力,积极配合救治伤者,真诚地给受害者及家属安慰和最大的抚慰。对于孩子的教育,作为父亲,我没有做好,我真的很痛心、很内疚,也非常的惭愧!”继前晚保定市公安局应广大博友要求在其官方微博上发布消息,称河大校园交通肇事案犯罪嫌疑人李启铭的父亲李刚接受央视独家采访,向受害人、受害人家属和公众道歉。“对不起!真的对不起!”
[1] 赛后科萨坦言今天是陕西本赛季最差的一场比赛,球队的表现对不起冒着寒冷观战的球迷。 继被上海申花逆转后,陕西中建本轮主场又输给了杭州绿城,无缘下赛季亚冠赛场。科萨:这是本赛季最差一战 球员没斗志愧对球迷‎
[1] “交管局车管所的警官们,对不起,我为我们的违规和不负责任的话,向你们致以最真诚的歉意。”昨日上午,四川省胜威驾校天回镇分点内,分点负责人向乾波写下一纸致歉信,通过成都商报向成都市公安局交管局车管所郑重道歉。驾校教练偷拿学员新驾照扣掉11分 违规操作已暂停招生

用法

  • 作谓语、宾语、分句;用于客套语。
  • 在閩南語中並非用作表達歉意,一般用歹勢歹势失禮失礼

相关词汇

  • 近義詞:对不住|失礼|抱歉|歹势|不好意思|愧对
[地圖]
語言 地區
編輯
書面語 (白話文) 不起
Mandarin Beijing 不起
Taiwan 不起
Cantonese Guangzhou 對唔住
Hong Kong 對唔住
Taishan 對唔住
Hakka Meixian 對唔住
Miaoli (N. Sixian) 失禮、敗勢、斯里麻生
Liudui (S. Sixian) 失禮、壞勢、斯里麻生
Hsinchu (Hailu) 失禮、敗勢、斯里麻生
Dongshi (Dabu) 失禮、敗勢、歪勢、斯里麻生
Hsinchu (Raoping) 失禮、敗勢、斯里麻生
Yunlin (Zhao'an) 失禮、歹勢、斯里麻生
Jin Taiyuan 不起
Min Dong Matsu 對不住
Min Nan Xiamen 歹勢、對不住
Quanzhou 歹勢、對不住
Zhangzhou 䆀勢、對不住
Taipei 失禮、歹勢
Kaohsiung 失禮、歹勢
Tainan 失禮、歹勢
Taichung 失禮
Wuqi 失禮
Hsinchu-MN 失禮
Taitung 歹勢
Lukang 失禮、歹勢
Sanxia 失禮
Yilan 失禮
Kinmen 失禮
Magong 失禮
Malaysia-MN 歹勢、sorry
Philippine-MN 歹勢
Chaozhou 對唔住
Shantou 對唔住
Wu Shanghai 對勿起
Xiang Changsha 對不住
  • 反義詞:对得起
  • 派生詞:打碎的盘子,敲烂的碗
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:真是~|~你(了)

翻译

对不起
  • 德语:1) Entschuldigung! Verzeihung! Pardon!; 2) es tut mir Leid
  • 英语:1) 表歉意 (I'm) sorry; 2) 没听清 pardon me; 3) 打扰对方 excuse me
  • 西班牙语:discúlpame, perdóname, lo siento
  • 葡萄牙语:desculpa, (正式) perdão, (俗) foi mal
  • 法语:1) désolé; 2) excusez-moi; pardon
  • 意大利语:scusi, scusa
  • 俄语:1) виноват!, извините меня!; 2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
  • 日语:ごめんなさい.すみません.失礼しました
  • 韩语:미안합니다(未安―), 실례합니다(失禮―), 죄송합니다(罪悚―)
  • 越南语:xin lỗi

对不起啦。

すまなかった。 - 

对不起啦。

悪かったね。 - 

对不起

すまない。 -