日本語訳入混る,入りまじる,入り混じる,入交る,入交じる,入り交じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
用中文解释: | 混合,混杂,搀杂,混在一起 放入其他物品中混合到一起 |
搅和,混合,混杂,搀杂,混在一起 放入其他东西中混合在一起 | |
混杂,搀杂,混在一起 放入其他东西中,一起混合 | |
混杂,搀杂,混在一起 放入其他物品中混合在一起 |
日本語訳一緒くただ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一緒くただ[イッショクタ・ダ] (いろいろな物事を)ごちゃまぜにするさま |
用中文解释: | 一块儿;混在一起;混一块儿 将各种各样的事物混在一起。 |
日本語訳入混る,入りまじる,入り混じる,入交る,入交じる,入り交じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
用中文解释: | 混合,混在一起 把各种不同的东西混合在一起 |
混在一起,混杂 把各种不同的东西混合在一起 | |
混在一起,混合 把各种不同的东西混合到一起 | |
混合,混在一起 将各种不同的东西混合在一起 | |
混合,混在一起 把各种不同的东西混合到一起 |
日本語訳取り交ぜる,取交ぜる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合する[コンゴウ・スル] 混ぜ合せる |
用中文解释: | 混合 混合 |
用英语解释: | blend to mix something up |
日本語訳交ぜ合わさる,まぜ合わさる,交ぜ合さる,混ぜ合わさる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わさる[マゼアワサ・ル] 種類の異なるものが混ざって一つになる |
用中文解释: | 混在一起,混为一体 不同种类的东西混为一体 |
真实和谎言混在一起
真実と嘘の混在 -
真实和谎言混在一起。
真実と嘘の混在 -
在a中B和C混在一起。
AにはBとCが混ざっている。 -