1
名詞 (‘在’‘到’などの目的語に用い)同じところ,ひとところ,一緒.≒一起1.
2
名詞 (‘在一块儿’‘到一块儿’を動詞の前または後に用い)一緒に(…する),(…した結果)一緒になる.≒一起2.
3
副詞 (多く‘跟’‘和’‘同’を伴う前置詞句の後に用い,複数の動作主が一緒に同じことをすることを示し;…と)一緒に,共に.≒一起3.
日本語訳一緒くただ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一緒くただ[イッショクタ・ダ] (いろいろな物事を)ごちゃまぜにするさま |
用中文解释: | 一块儿;混在一起;混一块儿 将各种各样的事物混在一起。 |
日本語訳御揃,御揃い,お揃い,お揃
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お揃い[オソロイ] 二人以上が連れ立つこと |
用中文解释: | 一块儿 两人以上搭伴去 |
出典:『Wiktionary』 (2010/02/04 15:17 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年4月17日 (星期日) 12:36)
|
|
|
把桌子拼在一块儿。
テーブルを寄せ合わす. - 白水社 中国語辞典
他们俩老摽在一块儿。
あの2人はいつもくっついている. - 白水社 中国語辞典
咱们两个谈不到一块儿。
私たち2人は話が合わない. - 白水社 中国語辞典