读成:せんれんする
中文:净化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:洗练,精练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗練する[センレン・スル] 人格を洗練する |
用英语解释: | refine to refine one's personality |
读成:せんれんする
中文:考究,讲究,高尚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 洗練する[センレン・スル] 趣味を洗練する |
读成:せんれんする
中文:精炼,洗炼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:洗练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:千锤百炼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗練する[センレン・スル] 洗練する |
用英语解释: | refine to improve (someone) to be less rough and more graceful |
高度に専門化、洗練された哲学思想は、こうした問題を解決するためにどのような具体案を提示してくれたのだろう。
高度专业的、考究的哲学思想,为了解决这样的问题会给我提出怎样的具体方案呢? -
他の並列計算タスクは、同様のモデルに従い、結果の精度を洗練化するか又は時間と共にシミュレーションを歩進する繰り返しを含む。
其它并行计算任务遵循相似模型,并且可以包括迭代来改善结果的精度或随时间进入仿真。 - 中国語 特許翻訳例文集
RH眼(通常主導眼)がここでは支配的であるが、それはまた両眼からの情報がゾーン内で或る時に継ぎ目無しに明らかとなることを可能とする洗練された調整機能を含み、従って領域内で高品質の両眼ステレオ認識を達成する。
RH眼 (通常是主眼 )在这里是占主要地位的,但是它还具有复杂的调制功能以使得在该区中在一个时刻来自两只眼睛的信息能够无缝可见,从而在该区域中实现了高质量的双目立体认知。 - 中国語 特許翻訳例文集