日语在线翻译

讲究

讲究

拼音:jiǎng・jiu

1

動詞 重んじる,問題にする,とやかく言う.


用例
  • 他不讲究吃穿。〔+目〕=彼は食べ物や着るものに無とんちゃくである.

2

形容詞 精巧で美しい,凝っている.


用例
  • 屋里的陈设很讲究。〔述〕=部屋の飾りつけがとても凝っている.

3

名詞 (〜)吟味する値打ちのあること,意味,わけ,(物事をやる)こつ,方法.


用例
  • 这里怕有讲究。=ここにはたぶん深い意味がある.
  • 种 zhòng 菜是细致活儿,种 zhòzg 好菜也是很有讲究的。=野菜を栽培するのは念のいる仕事で,野菜をちゃんと作るにもいろいろな技術がいる.
  • 我们穷人哪有那些个讲究。=我々貧乏人がそんなことに一々こだわっておれるものか.
  • 写春联有写春联的讲究。=‘春联’を書くには‘春联’の書き方がある.


讲究

形容詞

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
物事の好みが難しい程度

讲究

形容詞

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
物事の好みが難しいこと

讲究

形容詞

日本語訳豪勢さ
対訳の関係部分同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:豪勢さ[ゴウセイサ]
非常にぜいたくである程度

讲究

動詞

日本語訳強勢だ
対訳の関係逐語訳

讲究的概念说明:
用日语解释:極端だ[キョクタン・ダ]
普通の状態をこえているさま
用中文解释:极端
超出普通状态的样子
用英语解释:excessive
the condition of exceeding normal standards

讲究

動詞

日本語訳豪勢さ
対訳の関係完全同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:豪壮だ[ゴウソウ・ダ]
勢いがあってりっぱであるさま
用中文解释:豪华壮丽的
形容有气势,漂亮的
用英语解释:magnificence
a condition of being magnificent

讲究

形容詞

日本語訳洗練する
対訳の関係部分同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:洗練する[センレン・スル]
趣味を洗練する

讲究

動詞

日本語訳豪勢さ
対訳の関係完全同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:豪勢さ[ゴウセイサ]
非常にぜいたくであること

讲究

形容詞

日本語訳豪勢だ
対訳の関係部分同義関係

讲究的概念说明:
用日语解释:豪勢だ[ゴウセイ・ダ]
ぜいたくで豪勢なさま
用中文解释:豪华
奢侈华丽
用英语解释:grand
of a condition, luxurious and magnificent

索引トップ用語の索引ランキング

讲究排场

格式張る. - 白水社 中国語辞典

讲究细节。

細部にこだわる。 - 

讲究

こだわりが強い。 -