動詞
1
(汚れたものを)清潔にする,浄化する.
2
(比喩的に;魂などを)浄化する,清める.
日本語訳浄化
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浄化[ジョウカ] 汚いものをとりのぞいて,きれいにすること |
日本語訳クレンジング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クレンジング[クレンジング] 汚れを落してきれいにすること |
日本語訳精留する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳浄化する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浄化する[ジョウカ・スル] よごれやけがれを除いてきれいにすること |
用中文解释: | 净化 除去污垢使之干净 |
用英语解释: | clean to cleanse |
日本語訳純化する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 純化する[ジュンカ・スル] 混じり気のない純粋なものにする |
用英语解释: | purify to purify something |
日本語訳洗練する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗練する[センレン・スル] 人格を洗練する |
用英语解释: | refine to refine one's personality |
日本語訳祓え,祓,祓い,清め,浄化
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清め[キヨメ] 清めること |
用中文解释: | 净化,清除 洗净;洁净 |
用英语解释: | purge the act of purifying |
感情净化
カタルシス. - 白水社 中国語辞典
净化处理
浄化処理. - 白水社 中国語辞典
内心被净化。
心が洗われる。 -