日语在线翻译

注意到

[ちゅういいたる] [tyuuiitaru]

注意到

動詞

日本語訳掛かる,懸かる,懸る,掛る
対訳の関係部分同義関係

注意到的概念说明:
用日语解释:掛かる[カカ・ル]
人目に掛かる

注意到

動詞フレーズ

日本語訳心付く,統覚する,洞観する,智覚する
対訳の関係完全同義関係

注意到的概念说明:
用日语解释:認識する[ニンシキ・スル]
物事を認識する
用中文解释:认识到
认识到事物
用英语解释:perceive
to perceive something

注意到

動詞フレーズ

日本語訳心付く
対訳の関係完全同義関係

注意到的概念说明:
用日语解释:気付く[キヅ・ク]
気付く
用中文解释:发觉,注意到
注意到
用英语解释:know
to perceive

注意到

動詞

日本語訳付く
対訳の関係完全同義関係

注意到的概念说明:
用日语解释:付く[ツ・ク]
(目や耳などに)とらえられる

注意到

動詞

日本語訳心付く
対訳の関係完全同義関係

注意到的概念说明:
用日语解释:思い至る[オモイイタ・ル]
ある事柄に考えが行きつく
用中文解释:想到
考虑到某件事情

注意到

動詞

日本語訳心付く
対訳の関係部分同義関係

注意到的概念说明:
用日语解释:判る[ワカ・ル]
知らなかったことを理解する
用中文解释:理解
理解不知道的事


注意到

目に留まる。 - 

注意到的点

気づいた点 - 

注意到

気付かなかった。 -