读成:よみすごす
中文:漏读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み過ごす[ヨミスゴ・ス] 文章のある箇所に気づかず読む |
用中文解释: | 漏读 阅读时,没有注意到文章中的某处 |
读成:よみすごす
中文:没注意到对方的表情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み過ごす[ヨミスゴ・ス] 相手の表情をうっかり読み過ごす |
用中文解释: | 没注意到对方的表情 糊里糊涂地没注意到对方的表情 |
同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、原稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。
从读取同一张原稿的第 1面到读取第 2面的时间 tR相当于原稿通过输送路径 B3的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CIS読み取りユニット221が側壁ガイド溝251の第2部分251bを通過する際には、CIS読み取りユニット221は画像読み取り位置により下方に移る。
进一步,当 CIS读取单元 221通过侧壁引导槽 251的第二部分 251b时,CIS读取单元 221移动至比图像读取位置靠下方的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この第1原稿読取位置59を通過する原稿は、後述の本体側スキャナユニット50によって走査され、読み取られる。
并且,经过该第 1原稿读取位置 59的原稿被后述的主体侧扫描单元 50所扫描、读取。 - 中国語 特許翻訳例文集