日语在线翻译

心付く

心付く

读成:こころづく

中文:想到,注意到,认识到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

心付く的概念说明:
用日语解释:判る[ワカ・ル]
知らなかったことを理解する
用中文解释:理解
理解不知道的事

心付く

读成:こころづく

中文:懂事
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

心付く的概念说明:
用日语解释:心付く[ココロヅ・ク]
(子供が成長して)物心が付く

心付く

读成:こころづく

中文:注意到,认识到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

心付く的概念说明:
用日语解释:認識する[ニンシキ・スル]
物事を認識する
用中文解释:认识到
认识到事物
用英语解释:perceive
to perceive something

心付く

读成:こころづく

中文:想到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:考虑到,注意到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

心付く的概念说明:
用日语解释:気付く[キヅ・ク]
気付く
用中文解释:发觉,注意到
注意到
用英语解释:know
to perceive

心付く

读成:こころづく

中文:想到,注意到,认识到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

心付く的概念说明:
用日语解释:思い至る[オモイイタ・ル]
ある事柄に考えが行きつく
用中文解释:想到
考虑到某件事情


相关/近似词汇:

懂事 想到 注意到 考虑到 认识到