日语在线翻译

沸き上る

[わきあがる] [wakiagaru]

沸き上る

读成:わきあがる

中文:翻滚
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:涌现,涌起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

沸き上る的概念说明:
用日语解释:沸き起こる[ワキオコ・ル]
(雲などが)下の方から勢いよく現れる
用中文解释:涌起,翻滚,涌现
(云等)从下方涌现
用英语解释:on the up grade
going up

沸き上る

读成:わきあがる

中文:涌现,掀起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沸き上る的概念说明:
用日语解释:わき上がる[ワキアガ・ル]
(ある感情が)胸の中にこみあげる
用中文解释:掀起
(某种感情)在胸中涌现
用英语解释:rise up
of emotions, to well up within a person

沸き上る

读成:わきあがる

中文:沸腾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沸き上る的概念说明:
用日语解释:わき上がる[ワキアガ・ル]
(喚声が)激しく起こる
用中文解释:(观众)沸腾
(喊声)热烈地发出

沸き上る

读成:わきあがる

中文:滚开,沸腾,煮开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沸き上る的概念说明:
用日语解释:沸き上がる[ワキアガ・ル]
湯が沸き上がる
用中文解释:沸腾,煮开,滚开
热水沸腾


相关/近似词汇:

沸腾 滚开 煮开 翻滚 涌现 涌起 掀起