日语在线翻译

汲みとる

[くみとる] [kumitoru]

汲みとる

读成:くみとる

中文:斟酌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:酌量
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

汲みとる的概念说明:
用日语解释:当たりをつける[アタリヲツケ・ル]
見当を付ける
用中文解释:(正式做之前)试做,估计
估计,判断

汲みとる

读成:くみとる

中文:体谅,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

汲みとる的概念说明:
用日语解释:汲み取る[クミト・ル]
(人の事情や気持ちを)思いやる
用中文解释:理解,体谅
体察(别人的事情或心情)

汲みとる

读成:くみとる

中文:舀取,舀入,汲取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

汲みとる的概念说明:
用日语解释:掻い出す[カイダ・ス]
(水などを)汲んで外へ出す
用中文解释:舀出,汲出
(将水等)抽出来


気持ちを汲み取る。

读取心情。 - 

文脈の中で意味を汲み取ることが出来ます。

从文脉中可以读取出意思。 -