读成:きむずかしい,きむつかしい
中文:难以取悦的,爱挑剔的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気難しい[キムズカシ・イ] 気難しいさま |
用中文解释: | 爱挑剔的,难以取悦的 爱挑剔的,难以取悦的 |
用英语解释: | difficult a state of being hard to please |
读成:きむずかしい
中文:难以取悦的,爱挑剔的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気難しい[キムズカシ・イ] 気分がすぐれないさま |
用中文解释: | 爱挑剔的,难以取悦的 心情不舒畅 |
気難しい性格
难伺候的性格
彼はとても気難しい人だ。
他是非常难于取悦的人。 -
彼は気難しい態度でドアをバタンと閉めた。
他以不友好的态度将门砰地一声关上了。 -