日语在线翻译

别扭

别扭

拼音:biè・niu

1

形容詞 (性格などが)ねじけている,ひねくれている,偏屈である.


用例
  • 他的脾气 ・qi 挺别扭,谁都跟他合不来。〔述〕=彼の性格はひどく偏屈で,誰もが彼とは折り合いがよくない.

2

形容詞 思いどおりにいかない,やりにくい.


用例
  • 这件事太别扭。〔述〕=この仕事はなかなか一筋縄ではいかない.

3

形容詞 (気分が)晴れ晴れしない,むしゃくしゃする.


用例
  • 这个天气 ・qi 真别扭,一会儿冷一会儿热。〔述〕=この天気ときたら本当に嫌になってしまう,寒くなったり暑くなったりして.
  • 我一看见她就别扭的。=私は彼女を見るとむしゃくしゃする.

4

形容詞 意見が合わない,そりが合わない,しっくりしない.


用例
  • 他们俩又闹别扭了。〔目〕=彼ら2人はまたもやしっくりいかなくなった.
  • 你怎么老跟我别别扭扭的?〔 AABB + ・de 〕〔述〕=お前はどうしていつも素直に私の言うことをきかないのか?

5

形容詞 (言葉・文章が)不自然である,まずい,すっきりしない.


用例
  • 这句话听起来有点别扭。〔述〕=この言い方はどうも不自然だ.

6

動詞 逆らう.


用例
  • 我不好再别扭他。〔+目〕=私はこれ以上彼に逆らうわけにはいかない.


别扭

形容詞

日本語訳天の邪鬼だ
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:天の邪鬼だ[アマノジャク・ダ]
性質がひねくれているさま
用中文解释:乖僻,别扭
性情乖僻的人
用英语解释:perverse
the quality of being perverse

别扭

形容詞

日本語訳蟠る
対訳の関係部分同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:蟠る[ワダカマ・ル]
輪の形に幾重にも巻く
用英语解释:coil
to wind or twist something into a ring or spiral shape

别扭

形容詞

日本語訳旋毛曲り,鼻曲り,鼻曲がり,旋毛曲
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:旋毛曲がり[ツムジマガリ]
性格がひねくれている人
用中文解释:性格不坦率,别扭,矫情
性格乖僻的人
用英语解释:crank
a nasty bad-tempered person

别扭

形容詞

日本語訳僻み,僻
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:僻み[ヒガミ]
僻むこと
用中文解释:乖戾,偏见,别扭
乖戾

别扭

形容詞

日本語訳捩れる
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:ひねくれる[ヒネクレル]
(性質や態度が)ひねくれる
用中文解释:乖僻;别扭
(性格,态度等)乖僻

别扭

形容詞

日本語訳つむじ曲がり
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:頑固一徹だ[ガンコイッテツ・ダ]
がんこであるさま
用中文解释:顽固的
顽固的样子
用英语解释:stubborn
of a person, stubborn

别扭

形容詞

日本語訳僻み心,僻心
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:ひがみ心[ヒガミゴコロ]
僻んだ心
用中文解释:乖僻的心地,别扭
乖僻的性情

别扭

形容詞

日本語訳拗れる
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:拗れる[コジレ・ル]
(気持が)拗れる

别扭

形容詞

日本語訳僻する
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:僻する[ヘキ・スル]
ひがむ

别扭

形容詞

日本語訳かたくなだ,情張,剛情っ張り,情っ張りだ
対訳の関係部分同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:意地っ張り[イジッパリ]
強情なこと
用中文解释:固执;倔强;别扭;顽梗(的人)
倔强
用英语解释:unrepentance
the condition of being stubborn

别扭

形容詞

日本語訳捩れる
対訳の関係パラフレーズ

别扭的概念说明:
用日语解释:捩れる[ヨジレ・ル]
心が捩れる

别扭

形容詞

日本語訳拗れ,拗
対訳の関係部分同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:拗れ[コジレ]
気持ちが拗れること
用中文解释:别扭
心情别扭

别扭

形容詞

日本語訳隙意
対訳の関係パラフレーズ

别扭的概念说明:
用日语解释:隙意[ゲキイ]
不和の心

别扭

形容詞

日本語訳くねる
対訳の関係完全同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:くねる[クネ・ル]
(性質が)ひねくれる

别扭

形容詞

日本語訳偏屈
対訳の関係部分同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:頑固さ[ガンコサ]
頑固であること
用中文解释:顽固;固执
顽固的
用英语解释:stubbornness
of a person, the state of being headstrong and obstinate

别扭

形容詞

日本語訳片情張だ,片情張りだ
対訳の関係部分同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:偏屈だ[ヘンクツ・ダ]
がんこで思いやりのないこと
用中文解释:乖僻
顽固,没有同情心
用英语解释:stubborn
of a person, the state of being obstinate and inconsiderate

别扭

形容詞

日本語訳偏屈だ
対訳の関係部分同義関係

别扭的概念说明:
用日语解释:気難しい[キムズカシ・イ]
気難しいさま
用中文解释:不和悦的
不和悦的情形
用英语解释:difficult
a state of being hard to please

索引トップ用語の索引ランキング

又是闹别扭又是生气。

すねたり怒ったりする。 - 

这句话听起来有点别扭

この言い方はどうも不自然だ. - 白水社 中国語辞典

他跟我找别扭

彼は私に難癖をつける. - 白水社 中国語辞典