日本語訳難しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 難しい[ムツカシ・イ] 理屈がちであったりして近寄りがたい |
日本語訳気むつかしい,偏窟だ,気難かしい,気むずかしい,気難しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気難しい[キムズカシ・イ] 気難しいさま |
用中文解释: | 爱挑剔的,难以取悦的 爱挑剔的,难以取悦的 |
用英语解释: | difficult a state of being hard to please |
日本語訳喧しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喧しげだ[ヤカマシゲ・ダ] 物事の好みが難しそうな様子をしているさま |
日本語訳気難かしい,気むずかしい,気難しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気難しい[キムズカシ・イ] 気分がすぐれないさま |
用中文解释: | 爱挑剔的,难以取悦的 心情不舒畅 |