读成:なぐりつける
中文:狂揍,痛打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殴りつける[ナグリツケ・ル] 殴りつける |
用中文解释: | 殴打 痛打 |
用英语解释: | strike to thump |
读成:なぐりつける
中文:狠揍,殴打,痛打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴る[ナグ・ル] 殴る |
用中文解释: | 殴打;打;揍 殴打;打;揍 |
用英语解释: | hit to hit a person |
出会い頭に棒で脳天目がけて殴りつける.
迎头就是一棒 - 白水社 中国語辞典