读成:なぐる
中文:打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用力揍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴る[ナグ・ル] 殴る |
用中文解释: | 打,揍 打,揍 |
用英语解释: | hit to hit a person |
读成:なぐる
中文:嗵嗵
中国語品詞擬音詞
用日语解释: | 擲る[ナグ・ル] (人を)なぐる |
用中文解释: | 打;殴打 殴打(人) |
用英语解释: | beat to hit someone or something |
读成:なぐる
中文:打,殴打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴りつける[ナグリツケ・ル] 殴りつける |
用中文解释: | 殴打 殴打 |
用英语解释: | strike to thump |
读成:なぐる
中文:揍,打,殴打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴打する[オウダ・スル] なぐる |
用中文解释: | 殴打 殴打,打,揍 |
用英语解释: | punch to hit a person |