日语在线翻译

止境

[とめさかい] [tomesakai]

止境

拼音:zhǐjìng

名詞 とどまるところ.


用例
  • 学问是无止境的。=学問はとどまるところがない.
  • 无止境地=(とどまるところなく→)むやみに,やみくもに.
  • 学无止境=学問は終わりがない.


止境

名詞

日本語訳際限
対訳の関係部分同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:極限[キョクゲン]
ある物事が到達しうる最後のところ
用中文解释:极限
某件事情能达到的最终的地方
用英语解释:utmost
the last extremity

止境

名詞

日本語訳留所,留め所,止所,止め所,止処,留め処,留処,止め処
対訳の関係完全同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:止め処[トメド]
止めるべき所

止境

名詞

日本語訳切り
対訳の関係完全同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:限界[ゲンカイ]
物事の限界
用中文解释:界限
事物的界限
用英语解释:bounds
the limits or edges of something

止境

名詞

日本語訳行き当たり,デッドエンド,行きどまり,行き止まり
対訳の関係完全同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:行き止まり[イキドマリ]
それ以上進めない場所
用中文解释:走到尽头
再也不能前行的地方
尽头,终点,止境;走到尽头
再不能往前走的地点
尽头,顶点,止境
再也无法前进的地方
用英语解释:impasse
a place where further movement is blocked

止境

名詞

日本語訳行き止る
対訳の関係完全同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:締めくくり[シメククリ]
締めくくり
用中文解释:结束,总结
结束,总结
用英语解释:outcome
the end, the closing part

止境

名詞

日本語訳底止する
対訳の関係部分同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:终结
到了最后
用英语解释:come to an end
to come to an end

止境

名詞

日本語訳行き詰まり,行詰まり,行詰り,行詰
対訳の関係完全同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:行き詰まり[ユキヅマリ]
物事が限界に達すること
用中文解释:顶点;终点;止境
事物(发展)到了界限处
用英语解释:blockage
a state of being blocked

止境

名詞

日本語訳行きどまり
対訳の関係部分同義関係

止境的概念说明:
用日语解释:行き止まり[イキドマリ]
それ以上進めないこと
用中文解释:尽头
无法再向前

索引トップ用語の索引ランキング

学无止境

学問は終わりがない. - 白水社 中国語辞典

学问是无止境的。

学問はとどまるところがない. - 白水社 中国語辞典

止境

(とどまるところなく→)むやみに,やみくもに. - 白水社 中国語辞典