日语在线翻译

底抜だ

[そこぬけだ] [sokonukeda]

底抜だ

读成:そこぬけだ

中文:散漫的,吊儿郎当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

底抜だ的概念说明:
用日语解释:しまりが無い[シマリガナ・イ]
物事のやり方にしまりがないさま
用中文解释:松懈的,不严谨的
形容行事方法不严谨的样子
用英语解释:lax
doing things in a slack manner

底抜だ

读成:そこぬけだ

中文:邋遢女人,懒散的女人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

底抜だ的概念说明:
用日语解释:だらしない[ダラシナ・イ]
だらしない
用中文解释:散漫,邋遢
散漫,邋遢
用英语解释:slovenly
a condition of being slovenly

底抜だ

读成:そこぬけだ

中文:无止境的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

底抜だ的概念说明:
用日语解释:底抜けだ[ソコヌケ・ダ]
程度がはなはだしくて,きりがない
用中文解释:无止境的
程度极端的,无界限的


私たちが今必要としているのは本的な見直し論だ。

我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。 - 

本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。

为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。 - 

また、1行おきに信号をき出した場合、ボトムフィールドの場合は、右側に移動した奇数ラインのみに色差信号(o)が存在し、左側の偶数ラインには色差信号(o)が存在しない事態が生じる。

此外,如果隔行提取信号,那么针对底场,出现如下情形,其中仅在移动到右手侧区域的奇数行存在色差信号 (○ ),而在左手侧的偶数行不存在色差信号 (○ )。 - 中国語 特許翻訳例文集