读成:かんどり
中文:领航员,驾驶员,领航者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭役[アタマヤク] 頭役という役割 |
用中文解释: | 领导 名为"领导"的角色 |
读成:かじとり
中文:舵手,掌舵人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 舵取り[カジトリ] 船のかじをとる人 |
用中文解释: | 舵手 掌舵人 掌船舵的人 |
用英语解释: | steersman a person who steers a ship or boat |
读成:かんどり,かじとり
中文:首领,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:头,领导,首领,头头,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ヘッド[ヘッド] 組織の中枢にいる指導的立場の人 |
用中文解释: | 头头;领导;首领;头目 处于组织的中枢(位置),领导立场的人 |
首领 在组织的中心处于领导地位的人 | |
用英语解释: | boss a person who holds the most important role in an organization |
读成:かじとり
中文:舵手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:掌舵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 舵取り[カジトリ] 船の舵操作し方向を定める役 |
用中文解释: | 舵手 操纵船舵确定方向的职务 |