日语在线翻译

指引

指引

拼音:zhǐyǐn

動詞


1

連れて行く,道案内する,先導する.


用例
  • 到什么地方,完全由本地人指引。〔‘由’+名+〕=どこへ行くにも,全くその土地の人の案内に任す.
  • 我们迷路了,请您给我指引指引。〔‘给’+名+〕=私たちは道に迷ったので,どうか道案内をしてください.
  • 指挥车在前边指引着我们。〔+目〕=先導車は前方から私たちを先導している.
  • 猎人指引他走出了森林区。〔+兼+動+目(場所)〕=猟師が彼を案内して森林地帯から抜け出させた.
  • 他把我们指引到座位上。〔‘把’+目1+指引+方補+目2(場所)〕=彼は我々を座席に導いた.
  • 山民们给予了热情的指引。〔目〕=山の人々は親切に道案内をしてくれた.
  • 在服务员的指引下,客人们很快入座了。〔‘在’+指引+‘下’〕=給仕に導かれて,客たちはさっと席に着いた.

2

(人を一定の目標に向かって進むよう)導く,指導する,手引きする.


用例
  • 红旗在前面指引着我们。〔+目〕=赤旗が前で我々を導いている.
  • 党指引我们走向胜利。〔+兼+動+目〕=党は我々を勝利へ導く.
  • 我们有了正确路线的指引。〔目〕=我々は正確な路線(の導きがあった→)によって導かれた.


指引

读成:ゆびひき

中文:拉手指
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

指引的概念说明:
用日语解释:指引き[ユビヒキ]
指引きという遊戯
用中文解释:拉手指
一种叫做拉手指的游戏

指引

動詞

日本語訳落とし掛ける,落掛る,落し掛る,落し掛ける
対訳の関係部分同義関係

指引的概念说明:
用日语解释:落とし掛ける[オトシカケ・ル]
(話題を)ある方向へ運んでいく
用中文解释:指引;导向;(把话题)引向
(话题)向某方向发展

指引

動詞

日本語訳申付ける,指示する,指揮する,指令する,楫取りする,引回す,楫取する,総締めする,引き廻す,締めくくる,締括る,引き回す
対訳の関係部分同義関係

指引的概念说明:
用日语解释:指揮する[シキ・スル]
物事がある状態に向かうようにさせる
用中文解释:管理
使事情趋向某种状态
指挥
使事情趋向某种状态
用英语解释:control
to direct, control, or govern

索引トップ用語の索引ランキング

指引

拼音: zhǐ yǐn
日本語訳 データ収集装置指導者ユーザによる

索引トップ用語の索引ランキング

吸烟处的指引

喫煙所のご案内 - 

马上能为您指引

すぐに案内出来ます。 - 

全都是神的指引

全てが、神様のお導きです。 -