日本語訳ナビゲーター,ナヴィゲイター,ナヴィゲーター,ナビゲイター
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ナビゲーター[ナビゲーター] 船で,航法長という役割 |
用中文解释: | 领航员 船上"领航员"的角色 |
日本語訳ナビゲーター,ナヴィゲイター,ナヴィゲーター,ナビゲイター
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ナビゲーター[ナビゲーター] 船において,航法長という役割の人 |
用中文解释: | 导航员 船上担任"导航员"一职的人 |
日本語訳セイリングマスター,セーリングマスター
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | セイリングマスター[セイリングマスター] 航海長という,船の航路の算定などを担当する役割 |
用中文解释: | 领航员 称为"航海官"的,负责估算船舶航路等的职务 |
日本語訳セイリングマスター,セーリングマスター
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | セイリングマスター[セイリングマスター] 航海長という,船の航路の算定などを担当する人 |
用中文解释: | 领航员 称为"航海官"的,负责估算船舶航路等的人 |
日本語訳水先,水脈引,水先案内,澪引,パイロット,水先人,澪引き,水脈引き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水先案内[ミズサキアンナイ] 水先人という,船を案内する役割の人 |
用中文解释: | 领航员 从事船只引导的叫做"领航员"的人 |
用英语解释: | pilot a person whose role is to guide a ship into and out of a port, called pilot |
日本語訳楫取,楫取り,舵取,舵取り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭役[アタマヤク] 頭役という役割 |
用中文解释: | 领导 名为"领导"的角色 |
日本語訳水先人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水先人[ミズサキニン] 水先人という,船を案内する役割 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
领航员
パイロット,水先案内人. - 白水社 中国語辞典
浓雾是领航员无法辨别方向。
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。 -
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする. - 白水社 中国語辞典