读成:ほんと,ほんとう
中文:真的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:事实
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本当[ホントウ] 真実であること |
用中文解释: | 真实 真实的东西 |
读成:ほんとう
中文:的确,实在
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本当[ホントウ] 本来の筋道であること |
读成:ほんとう
中文:正常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:本来
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本当[ホントウ] 本来あるべき姿であること |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/04 12:50 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/06/04 12:53 UTC 版)
真的?
本当に? -
真的吗?
本当ですか? -
真的哦?
本当ですよ? -