副詞 確かに,確実に,間違いなく.
◆(1)最後の用例のように‘的确’が単音節動詞を修飾する場合は,動詞は必ず既成の出来事であることを示す成分を伴う.(2)動詞‘是’の前に用いる場合や文頭に文修飾副詞として用いる場合は,いっそう強い肯定の語気が加わる.
日本語訳実際に,どうにも
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全,压根儿 完全,实在 |
完全,根本,压根儿 实在,纯粹,真的 |
日本語訳宜
対訳の関係完全同義関係
日本語訳正に,まさに,まさしく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 九分通り[クブドオリ] 間違いなく |
用中文解释: | 基本上(不会错);十拿九稳;十分之九 的确的,确实的,没错的 |
九成;十分之九;大致;基本上 没错,的确地 | |
用英语解释: | surely surely |
日本語訳的確だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 的確だ[テキカク・ダ] 的をはずれないで,確かなさま |
用英语解释: | thorough of something, the condition of being precise and accurate |
日本語訳ちゃんとする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 治定だ[チジョウ・ダ] 身元などが確かである |
用中文解释: | 的确 身分等确实可信 |
日本語訳的確だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳適確だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 好い加減[イイカゲン] ちょうど好い程度であること |
用中文解释: | 适当,恰当,适度 指正好合适的准确程度 |
适当,适度,恰当 正好合适的程度 | |
用英语解释: | right the condition of having the proper degree |
日本語訳将に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折から[オリカラ] ちょうどその時 |
日本語訳正に,違い無い,まさに,正しく,違いない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正しく[マサシク] 正しく |
用中文解释: | 的确;确实;正是;没错儿 的确 |
的确,确实,没错儿,正是 的确,确实,没错儿,正是 | |
的确,确实,没错,无疑 的确,确实,没错,无疑 |
日本語訳如何にも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳本当
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本当[ホントウ] 本来の筋道であること |
日本語訳確と
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 確と[シカト] 確かに |
用中文解释: | 确定,明确,准确 没有疑问确定 |
日本語訳実に実に,実にも,宜,実に,実以て,如何様,とっと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳真に,まことに
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誠に[マコトニ] 本当に |
用中文解释: | 真,实在,诚然,的确 真,真的,真正 |
实在,诚然,的确,确实 实在是 | |
真实地 真正地 | |
真,实在,的确,非常 非常,真 | |
真,实在,诚然 真,的确,实在 | |
真实,实在,诚然,的确 真实,真的,真正 | |
真实地;真的;事实地 真正地,实在,诚然,的确,非常 | |
用英语解释: | indeed really |
日本語訳適確,的確さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 的確[テキカク] 確かなこと |
用中文解释: | 的确,确实,确切 的的确确 |
日本語訳正に,正しく,さぞかし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳其こそ,さだめて,まさに,さこそ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疑いも無く[ウタガイモナク] 確実に |
用中文解释: | 毫无疑问 确确实实 |
毫无疑问 确实 | |
毫无疑问;一定会;确实 确实 |
日本語訳如何にも
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いかにも[イカニモ] いかにもそれらしい様子で振舞うさま |
用中文解释: | 实在,真的 简直就像真有那回事那样去做动作 |
日本語訳適確さ,的確さ,的確
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適確さ[テキカクサ] 的確であること |
用中文解释: | 的确,确实,确切 的确 |
日本語訳的確だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて疑いないさま |
用中文解释: | 明确,明显,显然 清楚而毫无疑问的 |
用英语解释: | clear to be clear and accurate |
日本語訳なある程
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成る程,成るほど,成程
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なるほど[ナルホド] ある状態をなるべく成立させようとするさま |
用中文解释: | 诚然;确实;果然 尽可能使某种状态成立 |
诚然;确实;的确;果然 尽可能使某种状态成立 |
日本語訳いかさま,屹度,如何様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きっと[キット] 間違いなく確かに |
用中文解释: | 一定,必定 没有错误的确实地 |
用英语解释: | absolutely without fail or doubt |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:27 UTC 版)
灭火的确认
消火の確認 -
空间的确保
スペースの確保 -
状况的确认
状況の確認 -