日本語訳まさに,まさしく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 九分通り[クブドオリ] 間違いなく |
用中文解释: | 九成;十分之九;大致;基本上 没错,的确地 |
用英语解释: | surely surely |
日本語訳正しく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疑いも無く[ウタガイモナク] 確実に |
用中文解释: | 毫无疑问 确确实实 |
日本語訳正しく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳違い無い,まさに,丁度
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正しく[マサシク] 正しく |
用中文解释: | 的确;确实;正是;没错儿 的确 |
确实,正是 确实,正是 | |
的确,确实,没错儿,正是 的确,确实,没错儿,正是 |
日本語訳宛も
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あたかも[アタカモ] その時ちょうど |
用中文解释: | 正好,恰好 正在那时 |
日本語訳盛
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 盛り[サカリ] 物事の勢いが盛んなこと |
用中文解释: | 正能...,正当...,正是... 事物的态势旺盛 |
用英语解释: | flourishing intensity of matter (be prosperous) |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (正是) | 正 | 是 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 政事正事 正室 正式 正是 正視/正视 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
来的正是好时候
いい時に来た -
对,正是如此。
はい、そうです。 -
正是那样。
その通りです。 -