名詞 〔‘个’+〕事実.
日本語訳実事,まめ事,実ごと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まめ事[マメゴト] 実生活や政治に関連した事 |
日本語訳真箇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正真正銘[ショウシンショウメイ] 間違いなく本物であること |
用中文解释: | 真正地道 无疑是真东西 |
用英语解释: | genuineness the state of being unmistakably genuine |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真実[シンジツ] うそ偽りのない本当の気持ちや事の真相 |
用中文解释: | 真实 毫无谎言或虚伪的真实的心情或事情的真相 |
用英语解释: | truth all the facts that accords with the situation as it really exists; the actual facts of the matter |
日本語訳真実み
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 篤実[トクジツ] 性格や態度が誠実でまごころがあること |
用中文解释: | 诚实 性格或态度诚实有诚意 |
用英语解释: | sobriety a state of being serious and sincere in character and behaviour |
日本語訳他事ない
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
用中文解释: | 据实;事实 据实;实际情况 |
用英语解释: | natural the state of being factual |
日本語訳事実
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実事,リアリティー,リアリチー,正真,正心,レアリテ,リアリティ,レアリテー,リヤリティ,真個,真箇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 事実[ジジツ] 現実に起きた,あるいは現実に即して確認された事柄 |
用中文解释: | 事实 现实中发生的,或者根据现实被确认的事件 |
用英语解释: | fact something actually existing in the present or past, or something known to be true |
日本語訳実説
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実話[ジツワ] 実際にあった本当の話 |
用中文解释: | 实话;真实的说法;事实 符合实际的真实的说话 |
日本語訳実事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実事[ジツジ] 事実 |
日本語訳実際
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実状[ジツジョウ] 実際の状況 |
用中文解释: | 实情,实际情况 实际的状况 |
日本語訳真個
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真個[シンコ] まこと |
用中文解释: | 真实,事实 真实,事实 |
日本語訳真
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真[マ] 真実であること |
日本語訳実,真
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誠
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真[マコト] 間違いなく本当であるさま |
用中文解释: | 真的;真实;事实 没有差错,是真的情形 |
真实;真的;事实 没有差错,是真的情形 |
日本語訳本当
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本当[ホントウ] 真実であること |
日本語訳真実さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誠,ほんま
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実[マコト] 本当であること |
用中文解释: | 真实;事实;真的 真的,真实的 |
真实,事实 真的 | |
用英语解释: | substantiality the condition of being true |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/21 08:45 UTC 版)
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
作为事实
事実として -
军事实力
軍事力. - 白水社 中国語辞典
铁的事实
不動の事実. - 白水社 中国語辞典