读成:みじゅくだ
中文:未成熟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術や文章が熟練していないこと |
读成:みじゅくだ
中文:不成熟的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不够格,不能胜任
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 不熟[フジュク] 一人前でないさま |
用英语解释: | unskilled the condition of being unskillful |
读成:みじゅくだ
中文:肤浅
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不成熟
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 未熟であるさま |
用英语解释: | childish of a person, the state of being inexperienced in life |
读成:みじゅくだ
中文:未熟,生
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 果物などがまだ熟していないさま |
读成:みじゅくだ
中文:不成熟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 成育が十分でないさま |
读成:みじゅくだ
中文:不熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術が未熟で経験が足りない |
用中文解释: | 不熟练 技术不熟练,经验不足 |
用英语解释: | inexperienced the condition of being unskilled and inexperienced |
まだまだ未熟です。
还不成熟。 -
そのころの私は未熟だった。
那时候我还不成熟。 -
これはただ断片的経験にすぎず,未熟である.
这只是片断经验,很不成熟。 - 白水社 中国語辞典