日本語訳不熟だ,青い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] まだ一人前になっていなくて未熟なこと |
用中文解释: | 未成熟的,不成熟的 指还不够格的,不成熟的 |
未成熟的 尚未完全长大、不成熟的 | |
用英语解释: | immature not fully developed or grown; immature |
日本語訳稚い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 経験が不十分であること |
用中文解释: | 未成熟的 经验不充分 |
用英语解释: | raw lacking in experience |
日本語訳青っぽい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 未熟な |
用中文解释: | 未成熟的 未成熟的 |
日本語訳稚い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術が未熟で経験が足りない |
用中文解释: | 不熟练 技术不熟练,经验不足 |
用英语解释: | inexperienced the condition of being unskilled and inexperienced |
此时,如果在影集 180中将图像拍摄技术尚未成熟的用户 190所拍摄的图像,加工成看起来更好看的优良状态,那么,可以进一步刺激用户 195打算订购影集的欲望。
このとき、画像の撮像技術が未熟なユーザ190が撮像した画像が、アルバム180においてより見栄えの良い形で仕上げられていれば、ユーザ195がアルバムを注文しようとする意欲がより刺激される。 - 中国語 特許翻訳例文集