日语在线翻译

有る無し

[あるなし] [arunasi]

有る無し

读成:あるなし

中文:几乎,差一点儿
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

有る無し的概念说明:
用日语解释:危うく[アヤウク]
すんでのところで
用中文解释:险些,差一点儿
差一点没,几乎
用英语解释:almost
very nearly

有る無し

读成:あるなし

中文:有无
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

有る無し的概念说明:
用日语解释:大体[ダイタイ]
たくさんあるもののうちの大部分
用中文解释:大致,大体
很多中的大部分
用英语解释:mostly
in most cases

有る無し

读成:あるなし

中文:有无
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

有る無し的概念说明:
用日语解释:有る無し[アルナシ]
有ることと無いこと
用中文解释:有无
有和没有

有る無し

读成:あるなし

中文:有无
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有和没有
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有る無し的概念说明:
用日语解释:有る無し[アルナシ]
有るか無いかということ
用中文解释:有无
有和没有

有る無し

读成:あるなし

中文:大约
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文

有る無し的概念说明:
用日语解释:約[ヤク]
おおよそ
用中文解释:大约
大约
用英语解释:approximately
approximately