((型))
1
…があるのみで…がない,…があるけれど…がない.
2
…こそすれ…はしない.⇒有过之无不及 yǒu guò zhī wú bù jí ,有加无已 yǒu jiā wú yǐ ,有增无减 yǒu zēng wú jiǎn .
3
…するところがあれば…するに及ばない.⇒有备无患 yǒu bèi wú huàn ,有恃无恐 yǒu shì wú kǒng .
4
…がありそうでもありなさそうでもある.⇒有意无意 yǒu yì wú yì .
日本語訳有無
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有無[ウム] あることと,ないこと |
日本語訳有り無し,有無し,有る無し,有無
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有る無し[アルナシ] 有るか無いかということ |
用中文解释: | 有无 有和没有 |
日本語訳有無し,有る無し,有無
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有る無し[アルナシ] 有ることと無いこと |
用中文解释: | 有无 有和没有 |
日本語訳虚実
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虚実[キョジツ] 実際にないこととあること |
日本語訳有る無し,有無
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大体[ダイタイ] たくさんあるもののうちの大部分 |
用中文解释: | 大致,大体 很多中的大部分 |
大致,大部分 很多中的大部分 | |
用英语解释: | mostly in most cases |
有无包装
ラッピングの有無 -
文件的有无
書類の有無 -
互通有无
有無相通ず. - 白水社 中国語辞典